Немецко-русский словарь - schon
Перевод с немецкого языка schon на русский
schon
I adv 1. уже schon längst уже (давным-)давно 2. : schon gut! ладно (уж)!; хорошо! er wird schon kommen! он наверняка придёт es wird schon gehen! всё обойдётся (хорошо)!; справимся! (dieser) schon gar nicht! (этот) ни в коем случае! schon um ihn zu überzeugen хотя бы только для того , чтобы его убедить das schon , aber ... это верно , но ... das ist schon wahr , aber ... всё это так , но ...; хотя это и правда , но ... wenn es schon wahr ist , so ... даже если это правда , то всё же ... es wird schon stimmen , aber ... верно-то верно , но ... wenn schon , dann ... если уж , то ... na und wenn schon! разг. ну и хотя бы!; ну и что же!; ну и что из (э)того!; это ничего!; а если даже и так!; ну это не беда! wenn schon , denn schon разг. 1) @ делать так делать 2) @ семь бед один ответ II prtc же nun rede doch schon! разг. ну говори же , наконец! na , mach schon! разг. поторапливайся! , начинай же , наконец!
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
,-‚-, schon.wav 1. adv уже schon langst — уже давно ,давным-давно, du bist schon zuruck! — ты уже вернулся! 2. prtc 1) выражает нетерпение ну, же na, mach schon ! — поторапливайся!, начинай же (наконец)! nun rede doch schon! — ну говори же (наконец)! 2) выражает надежду, уверенность наверное, по-видимому; конечно es wird schon gehen! — всё обойдётся (хорошо)!; всё получится хорошо!; справимся! er wird schon kommen! — (не беспокойся) он придёт! 3) в усилительном значении уж, даже schon der Gedanke allein... — уже одна мысль... (dieser) schon gar nicht! — (этот) уж ни в коем случае! 4) в уступительном значении пусть; хоть das schon, aber... — пусть так ,это верно, с этим я согласен,, но... es wird schon stimmen, aber... — верно-то верно, но... das ist schon wahr, aber... — это (безусловно) так ,правда,, но...; хотя это и правда ,и так,, но... wenn es schon wahr ist, so durftest du doch nicht... — даже если это правда ,и так,, то всё же тебе не следовало... wenn schon, dann grundlich! — если уж делать что-нибудь, то основательно ,как следует, 5) в выделительном значении уже, только, хоть es lohnte sich (das zu tun), schon um ihn zu uberzeugen — это стоило сделать, хотя бы только ради того, чтобы его убедить 6) выражает неохотное согласие ну; уж schon gut! — ладно (уж)!, ну хорошо! •• (na) und wenn schon! — а хоть бы и так!; ну, это не беда! wenn schon, denn schon ?...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5547 | |
2 | 3902 | |
3 | 3017 | |
4 | 2828 | |
5 | 2186 | |
6 | 1996 | |
7 | 1921 | |
8 | 1844 | |
9 | 1696 | |
10 | 1664 | |
11 | 1649 | |
12 | 1565 | |
13 | 1518 | |
14 | 1438 | |
15 | 1398 | |
16 | 1363 | |
17 | 1345 | |
18 | 1254 | |
19 | 1186 | |
20 | 1159 |